Every book has the potential to touch the human soul deeply, arousing patterns of thought that might otherwise have lain dormant. The pleasure we derive from the written word is unique in that we must labor for it. Other forms of art provide us with stimulus and ask nothing more than our emotional response. Reading is an active pastime that requires an investment of emotion as well as our concentration and imagination. The words we read are merely a starting point for a process that takes place largely within our minds and hearts. There are few activities as comforting, relaxing, and healthy as perusing the pages of a good piece of fiction or nonfiction. Curling up with a book and a cup of tea is one of the simplest ways we can remove ourselves from the confines of reality in order to immerse ourselves in the drama and intrigue of the unfamiliar. The pleasure of transcending reality is only one aspect of the reading experience, however. Each time we read for enjoyment, whether we prefer the fantastic nature of fiction, the empathy awakened within us by memoir, or the instructive passion of nonfiction, we create entire landscapes in our mind’s eye. The books we choose provide us with the inspiration we need to accomplish such a feat, but it is our own creative reserves that empower us to use our imaginations for this unique and beautiful purpose. The tales you lose yourself in can lead you on paths of discovery that take you out of your own life and help you see that existence can unfold in an infinite number of ways. You can learn so much from the characters and mentors who guide you from page to page. Your emotions are awakened each time you read, allowing you to become vessels of the passion that pours forth from line after line of print. Ultimately, the books you absorb—those that touch you deeply—will become a part of who you are, providing you with a rich and thrilling world within that you can revisit anytime you wish by simply closing your eyes. If you haven’t read a book for pleasure lately, try and allow yourself the time—you deserve it. Gracias a Richard Matt por compartir la lectura a través de correo electronico. |
martes, 23 de febrero de 2010
Reading For Pleasure A Whole New World
lunes, 22 de febrero de 2010
"SI TÚ ME OLVIDAS" Pablo Neruda
"SI TÚ ME OLVIDAS" Pablo Neruda
You know what it is like:
if I look
at the crystal moon, the red branch
of the quiet autumn trough my window,
if I touch you
by the fire
the impalpable ashes or the shriveled firewood,
everything draws me to you,
as if everything that exists:
aromas, light, metals
were small ships
sailing to those isles of yours awaiting me.
However,
if little by little you stop loving me
I will stop loving you little by little.
If suddenly
you forget me
don’t look for me
because I’ll have forgotten you.
If you regard long and hard
the waiving flags
passing trough my life
and you decide
leaving me at your shores’ heart
where I put down roots,
think,
on that day
at that time
I will raise my arms
and I’ll uproot
To look for another land.
But
if everyday,
every hour,
you feel you are meant to me
with implacable sweetness,
if everyday
a flower climbs your lips to look for me
Oh! My ladylove, oh mine!
in me that burning is renewed,
nothing is put out or forgotten in me,
your love feeds mine, loved,
as long as you live it will be surrounded by your arms
without leaving mine.
viernes, 19 de febrero de 2010
"SABES" por Reik French version
"Tu sais" by Reik
Traducida y adaptada con colaboración de Alain Loomburgh
Tu sais, je ne demande rien d’autre
Que d’être dans tes bras
Pour m’échapper de tous les diables
J’ai tout laissé tombé
Pour être seulement avec toi.
Tu sais, je n’arrête pas de penser
Que je t’aime
Je veux te confesser
Que je ne suis qu’un esclave
Qui ne peux vivre sans toi.
Quand tu es arrivé
Tu es entré dans mon âme
Tu as allumé la lumière
Tu m’as rempli de foi
J’ai cherché pendant longtemps
Mais finalement je t’ai trouvé
Tellement parfait
Comme je pensais que tu étais.
Comme une aiguille dans le foin
Je t’ai cherché sans cesse
Comme une empreinte dans la mer
Si difficile à trouver
Pendant si longtemps j’ai cherché
Mais finalement je t’ai trouvé
Parfait
Comme je pensais que tu serais.
Tu sais, je voudrais te confesser
Que tu es irresistible
Je n’arrête pas de penser
Qu’il serait impossible
De rester prêt de toi.
Quand tu es arrivé
Tu es entré dans mon âme
Tu as allumé la lumière
Tu m’as rempli de foi
Car, pendant longtemps j’ai cherché
Mais finalement je t’ai trouvé
Si parfait
Comme je pensais que tu serais.
Comme une aiguille dans le foin
Je t’ai cherché sans cesse
Comme une empreinte dans la mer
Si difficile à trouver
Pendant longtemps j’ai cherché
Mais finalement je t’ai trouvé
Si parfait
Comme je pensais que tu serais.
Tu sais je ne demande rien d’autre
Que d’être dans tes bras.
"SABES" por Reik English version
You know, I don’t ask for anything else
than being held in your arms
to run away from all the evil
I’ve resigned everything
only, to be with you.
You know, I don’t stop of thinking
I am in love with you
I wanna confess:
I am a slave
who can’t live, without you.
When you appeared
you got into my soul
you lit the light up
you filled me with faith
for so long I looked for
but finally I found you
so perfect
as I thought you were.
As needle in a haystack
I looked for you nonstop
as a footprint in the sea
so difficult to find
for so long I looked for
but finally I found you
as perfect
as I thought you were.
you’re irresistible
I do not stop of thinking
I would do the impossible
to stay close to you
When you appeared
you got into my soul
you lit the light up
you filled me with faith
for so long I looked for
but finally I found you
so perfect
as I thought you were.
As needle in a haystack
I looked for you nonstop
as a footprint in the sea
so difficult to find
for so long I looked for
but finally I found you
so perfect
as I thought you were.
You know, I don’t ask for anything else,
than being held in your arms.